TEST - Catálogo BURRF
   

Camino a Trieste = (Registro nro. 157395)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01465nam a2200349 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 157395
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control MX-SnUAN
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220811120255.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 120404s2005 mx a g 000 p mul d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 2890469352 (Écrits des Forges)
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9687859725 (Mantis Editores)
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9706942297 (UANL)
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema vtls000183281
039 #9 - NIVEL DE CONTROL BIBLIOGRÁFICO Y DETALLES DE CODIFICACIÓN [OBSOLETO]
Nivel de reglas en descripción bibliográfica 201406150830
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar no-encabezamientos de materia en puntos de acceso VLOAD
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia 201406071232
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación VLOAD
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia 201402251018
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación tmoreno
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia 201303180448
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación VLOAD
-- 201105180915
-- VLOAD
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen MX-SnUAN
Lengua de catalogación spa
Centro/agencia transcriptor MX-SnUAN
Normas de descripción rda
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spafre
050 14 - CLASIFICACIÓN DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación PQ3919.2.B75
Número de documento/Ítem C3 2005
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Brossard, Nicole,
Fechas asociadas al nombre 1943- ,
Término indicativo de función/relación autor.
9 (RLIN) 160029
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Camino a Trieste =
Resto del título Je m'en vais à Trieste /
Mención de responsabilidad, etc. Nicole Brossard ; traducción de Silvia Pratt.
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Je m'en vais à Trieste
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Québec :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Écrits des Forges ;
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Tlaquepaque, Jal. :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Mantis Editores ;
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright San Nicolás de los Garza, N.L. :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Universidad Autónoma de Nuevo León,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2005.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 123 páginas :
Otras características físicas ilustraciones ;
Dimensiones 21 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent
337 ## - TIPO DE MEDIO
Nombre/término del tipo de medio no mediado
Código del tipo de medio n
Fuente rdamedia
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
Fuente rdacarrier
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje Francés y Español
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Poesía canadiense
Subdivisión cronológica Siglo XX.
9 (RLIN) 36529
740 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO RELACIONADO O ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado Je m'en vais à Trieste
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
9 (RLIN) 446110
Nombre de persona Pratt, Silvia,
Fechas asociadas al nombre 1949-
Término indicativo de función/relación traductor.
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libro
Existencias
Restricción préstamo a domicilio Estado de pérdida Estado dañado Restricciones de uso No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha Nota pública
      Sólo préstamo en sala Solo Prestamo en Sala BURRF: FANL (2P) BURRF: FANL (2P) 04/02/2016   PQ3919.2.B75 C3 2005 1080253004 04/02/2016 1 04/02/2016 Libro Cátedra Fray Servando Teresa de Mier.
      Sólo préstamo en sala Solo Prestamo en Sala BURRF: FUANL (3P) BURRF: FUANL (3P) 04/02/2016   PQ3919.2.B75 C3 2005 1080128877 04/02/2016 1 04/02/2016 Libro  
      Sólo préstamo en sala Solo Prestamo en Sala BURRF: FUANL (3P) BURRF: FUANL (3P) 04/02/2016   PQ3919.2.B75 C3 2005 1080128878 04/02/2016 2 04/02/2016 Libro  
      Sólo préstamo en sala Solo Prestamo en Sala BURRF: FUANL (3P) BURRF: FUANL (3P) 04/02/2016   PQ3919.2.B75 C3 2005 1080128879 04/02/2016 3 04/02/2016 Libro  
Universidad Autónoma de Nuevo León
Secretaría de Extensión y Cultura - Dirección de Bibliotecas @ 2025
Soportado en Koha