TEST - Catálogo BURRF
   

Un lugar maravilloso / (Registro nro. 176244)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02375nam a2200361 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 176244
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control MX-SnUAN
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20191016092314.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 120404s2006 sp g 001 0 spa d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 8433971026
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema vtls000204922
039 #9 - NIVEL DE CONTROL BIBLIOGRÁFICO Y DETALLES DE CODIFICACIÓN [OBSOLETO]
Nivel de reglas en descripción bibliográfica 201406151223
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar no-encabezamientos de materia en puntos de acceso VLOAD
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia 201406071653
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación VLOAD
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia 201303180952
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación VLOAD
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia 201204041410
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación VLOAD
-- 201105181131
-- VLOAD
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen MX-SnUAN
Lengua de catalogación spa
Centro/agencia transcriptor MX-SnUAN
Normas de descripción rda
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
Código de lengua original eng
050 04 - CLASIFICACIÓN DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación PS3552.A487
Número de documento/Ítem W618 2006
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Bank, Melissa.
Término indicativo de función/relación autor
9 (RLIN) 180175
240 10 - TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Wonder spot.
Lenguaje de la obra Español
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Un lugar maravilloso /
Mención de responsabilidad, etc. Melissa Bank ; traducción de Susana Contreras.
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Barcelona :
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Anagrama,
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2006.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 393 páginas ;
Dimensiones 22 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent
337 ## - TIPO DE MEDIO
Nombre/término del tipo de medio no mediado
Código del tipo de medio n
Fuente rdamedia
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
Fuente rdacarrier
490 1# - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Panorama de narrativas ;
Designación de volumen o secuencia 639
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Traducción de : The Wonder Spot.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. La deliciosa novela de Melissa Bank sigue a su antiheroína a lo largo de muchos años: la encontramos en la universidad, compartiendo habitación con la glamourosa Vence, y aprendiendo los juegos de la seducción y del poder; en Nueva York, a los veintipocos años, navegando con una brújula muy incierta en busca de si misma, de una vocación, de un hombre, de un trabajo. Los trabajos, los encontrará en una editorial, donde lee manuscitos en la Batcueva, junto a la extraña Francine, que piensa que todo aspirante a escritor, por ilegible, insoportable o impublicable que sea, merece que al menos una vez en la vida alguíen lo lea; y en diveras agencias de publicidad, donde escriben anuncios, folletos, eslóganes, ficciones sobre toallitas para niños y productos de belleza para adultos. Y los hombres serán unos cuantos: Josh, un joven poeta judío que huele como una biblioteca pública; el inasible, peligroso Bobby Guest; Nel, un médico divorciado que había sido el chico más plasta del instituto, y ahora habla de sus pacientes famosos para impresionar a los amigos de Sophie; y Chris, el que muere, y Seth, el que la lleva a un lugar maravilloso...
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Criados
Subdivisión de forma Novela.
9 (RLIN) 59872
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Familias judías
Subdivisión de forma Novela.
9 (RLIN) 182914
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Jóvenes
Subdivisión de forma Novela.
9 (RLIN) 88879
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 182095
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Muchachos adolescentes
Subdivisión de forma Novela.
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Contreras, Susana
9 (RLIN) 179831
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libro
Existencias
Restricción préstamo a domicilio Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        BURRF: FG (PP) BURRF: FG (PP) 04/02/2016   PS3552.A487 W618 2006 1080168136 04/02/2016 1 04/02/2016 Libro
Universidad Autónoma de Nuevo León
Secretaría de Extensión y Cultura - Dirección de Bibliotecas @
Soportado en Koha