Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01906nam a2200337#i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
198506 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
MX-SnUAN |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20200303134537.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
120404s1990 sp g 001 f spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
8433920294 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
vtls000230219 |
039 #9 - NIVEL DE CONTROL BIBLIOGRÁFICO Y DETALLES DE CODIFICACIÓN [OBSOLETO] |
Nivel de reglas en descripción bibliográfica |
201406151644 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar no-encabezamientos de materia en puntos de acceso |
VLOAD |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201406072332 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
VLOAD |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201303181518 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
VLOAD |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201204041807 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
VLOAD |
-- |
201105181412 |
-- |
VLOAD |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
MX-SnUAN |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
MX-SnUAN |
Normas de descripción |
rda |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
050 14 - CLASIFICACIÓN DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de clasificación |
PR6035.A92 |
Número de documento/Ítem |
N618 1990 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Chase, James Hadley, |
Fechas asociadas al nombre |
1906-1985. |
Término indicativo de función/relación |
autor |
9 (RLIN) |
71327 |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
No orchids for Miss Blandish. |
Lenguaje de la obra |
Español. |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
El secuestro de Miss Blandish / |
Mención de responsabilidad, etc. |
James Hadley Chase ; tr. Joaquín Urrieta. |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Barcelona : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Editorial Anagrama, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
1990. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
221 páginas ; |
Dimensiones |
18 cm. |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
no mediado |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdacarrier |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Compactos Anagrama ; |
Designación de volumen o secuencia |
25 |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Traducción de: No orchids for Miss Blandish. |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Traducción de: No Orchids for Miss Blandish. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
James Hadley Chase (1906-1985) es el seudónimo de René Brabazar Raymond, de nacionalidad inglesa. Boileau y Narcejac, los autores de Las diabólicas, consideran que es el descubridor de la fórmula de la «Novela cruel». Este desubrimiento se produjo en El secuestro de Miss Blandish, que lo lanzo instantáneamente a la fama. Hadley Chanse echó en ella, como en una coctelera, todos los ingredientes posibles: pandillas de asaltantes de bancos, polícias corruptos y sádicos, un detective privado con una suculenta secretaria, secuestros, drogas, alcohol, perversiones sexuales y un psicópata asesino cuya brutalidad y sangre fría han resultado difìcilmente homologables desde entonces. |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
183038 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Historias de detectives y misterio. |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Urrieta, Joaquín |
Término indicativo de función/relación |
traductor |
9 (RLIN) |
210720 |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Libro |
Préstamos Koha (prestado), todas las copias |
1 |