Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01425nam a2200337 i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
200966 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
MX-SnUAN |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20181113170230.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
120404s2006 mx f 00 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9700772314 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
vtls000232121 |
039 #9 - NIVEL DE CONTROL BIBLIOGRÁFICO Y DETALLES DE CODIFICACIÓN [OBSOLETO] |
Nivel de reglas en descripción bibliográfica |
201406151715 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar no-encabezamientos de materia en puntos de acceso |
VLOAD |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201406080007 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
VLOAD |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201303181553 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
VLOAD |
Nivel de esfuerzo utilizado en la asignación de encabezamientos de materia |
201204041833 |
Nivel de esfuerzo utilizado para asignar clasificación |
VLOAD |
-- |
201105181425 |
-- |
VLOAD |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
MX-SnUAN |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
MX-SnUAN |
Normas de descripción |
rda |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
fre |
050 14 - CLASIFICACIÓN DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de clasificación |
JC179 |
Número de documento/Ítem |
.R8618 2006 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
9 (RLIN) |
395398 |
Nombre de persona |
Rousseau, Jean-Jacques, |
Fechas asociadas al nombre |
1712-1778 |
Término indicativo de función/relación |
autor |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
El contrato social o principios de derecho político ; discurso sobre las ciencias y las artes ; discurso sobre el origen de la desigualdad / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Jean-Jacques Rousseau ; estudio preliminar de Daniel Moreno. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
15a edición |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
México, D.F. : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Editorial Porrúa, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2006. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
xlvi, 226 páginas ; |
Dimensiones |
22 cm. |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
no mediado |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdacarrier |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
"Sepan cuantos-- " ; |
Designación de volumen o secuencia |
113 |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Ciencia política |
Subdivisión general |
Filosofía. |
9 (RLIN) |
9231 |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Contrato social |
9 (RLIN) |
20125 |
740 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO RELACIONADO O ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Discursos sobre el origen de la desigualdad. |
740 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO RELACIONADO O ANALÍTICO NO CONTROLADO |
Título relacionado o analítico no controlado |
Discursos sobre las Ciencias y las artes. |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Libro |
Préstamos Koha (prestado), todas las copias |
1 |