TEST - Catálogo BURRF
   

Yo no quise decir eso! : (Registro nro. 444923)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 00996nam a2200277 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 444923
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 001030s1991 sp b 000 0 spa d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 89688532002
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen MX-SnUAN
Lengua de catalogación spa
Normas de descripción rda
Centro/agencia transcriptor MX-SnUAN
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
Código de lengua original eng
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación P95.45
Número de documento/Ítem .T36418 1991
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
9 (RLIN) 436240
Nombre de persona Tannen, Deborah
Término indicativo de función/relación autor.
240 10 - TÍTULO UNIFORME
Título uniforme That's no what I meant!
Lenguaje de la obra Español.
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Yo no quise decir eso! :
Resto del título cómo la manera de hablar facilita o dificulta nuestra relación con los demás /
Mención de responsabilidad, etc. Deborah Tannen.
264 #1 - PIE DE IMPRENTA
Pie de imprenta Barcelona :
editorial Paidós,
Fecha 1991.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 206 páginas ;
Dimensiones 21 cm.
336 ## - Contenido
Contenido texto
Código txt
Fuente rdacontent
337 ## - MEDIO
Tipo de medio no mediado
Código n
Fuente rdamedia
338 ## - PORTADOR
Tipo de portador volumen
Código nc
Fuente rdacarrier
490 0# - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Paidós saberes cotidianos ;
Designación de volumen o secuencia 17.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Traducción de: That's no what I meant!
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC.
Bibliografía, etc. Incluye referencias bibliográficas e índice.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Comunicación interpersonal.
9 (RLIN) 35421
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Conversación.
9 (RLIN) 40426
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libro
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado Restricciones de uso No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
      Sólo préstamo en sala Solo Prestamo en Sala BURRF: FSNHGE (2P) BURRF: FSNHGE (2P) 11/20/2019   P95.45 .T36418 1991 1080298851 11/20/2019 1 11/20/2019 Libro
Universidad Autónoma de Nuevo León
Secretaría de Extensión y Cultura - Dirección de Bibliotecas @
Soportado en Koha