TEST - Catálogo BURRF
   

Diccionario de las lenguas española y alemana = Wörterbuch der spanischen und deutschen sprache / fundado por Rudolf J. Slabý y Rudolf Grossmann.

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español, Alemán Fecha de copyright: ©2009Editor: Barcelona : Herder, [2009]Edición: Sexta edición / ampliada y totalmente revisada por Carlos IlligDescripción: 2 volúmenes ; 24 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • no mediado
Tipo de portador:
  • volumen
ISBN:
  • 9788425426155 (tomo II)
  • 9788425406942 (obra)
Otro título:
  • Wörterbuch der spanischen und deutschen sprache
Tema(s): Clasificación LoC:
  • PC4645.G3 S6 2009
Revisión: En 1932 publicaba la Editorial Tauchnitz hoy desaparecida la primera edición de un diccionario de las lenguas española y alemana que, con el tiempo, sería ampliamente conocido como «Diccionario Slabý/Grossmann», en alusión a sus autores. La competencia y el rigor del trabajo de ambos lingüistas explican el hecho de que, hasta el día de hoy, su diccionario constituya una obra de consulta básica para traductores, intérpretes, hispanistas, germanistas o estudiosos de las lenguas alemana y española en general. Cuarenta años más tarde, con ocasión de publicarse su tercera edición, la parte I (Español-Alemán) fue ampliamente reelaborada por el doctor Banzo, que contaba con una larga experiencia docente de español en el departamento de lingüística aplicada de la Universidad de Maguncia. Transcurridos otros veinte años se ha visto la necesidad de poner de nuevo la obra al día. Como resultado de esta nueva revisión, que ha supuesto varios años de trabajo, se han introducido cambios cuantitativos y cualitativos muy importantes: la obra tiene 108 páginas más; se ha revisado, completado y modernizado el conjunto del léxico; se ha puesto especial esmero en la terminología moderna especializada. En una palabra: se ha pretendido que el Diccionario refleje cuidadosamente la rica diversidad del lenguaje actual.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Signatura Info Vol Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Referencia Referencia BURRF: FC (PP) PC4645.G3 S6 2009 v.2 1 (Sólo préstamo en sala) 1080237387

En 1932 publicaba la Editorial Tauchnitz hoy desaparecida la primera edición de un diccionario de las lenguas española y alemana que, con el tiempo, sería ampliamente conocido como «Diccionario Slabý/Grossmann», en alusión a sus autores. La competencia y el rigor del trabajo de ambos lingüistas explican el hecho de que, hasta el día de hoy, su diccionario constituya una obra de consulta básica para traductores, intérpretes, hispanistas, germanistas o estudiosos de las lenguas alemana y española en general. Cuarenta años más tarde, con ocasión de publicarse su tercera edición, la parte I (Español-Alemán) fue ampliamente reelaborada por el doctor Banzo, que contaba con una larga experiencia docente de español en el departamento de lingüística aplicada de la Universidad de Maguncia. Transcurridos otros veinte años se ha visto la necesidad de poner de nuevo la obra al día. Como resultado de esta nueva revisión, que ha supuesto varios años de trabajo, se han introducido cambios cuantitativos y cualitativos muy importantes: la obra tiene 108 páginas más; se ha revisado, completado y modernizado el conjunto del léxico; se ha puesto especial esmero en la terminología moderna especializada. En una palabra: se ha pretendido que el Diccionario refleje cuidadosamente la rica diversidad del lenguaje actual.

Universidad Autónoma de Nuevo León
Secretaría de Extensión y Cultura - Dirección de Bibliotecas @
Soportado en Koha